Всі статті Новини Пошук роботи Увійти в ІТ Кар'єра Історії Розвиток Happy HR Спецпроєкти

Як скласти резюме англійською мовою? 12 важливих правил

27.09.18 Пошук роботи 11 хв читання

Склали для вас детальну інструкцію, як написати резюме англійською мовою. Ці правила допоможуть вам отримати запрошення на співбесіду!

Наш автор — Іванна Табачук, кар’єрний консультант, бізнес-тренер, керівник відділу рекрутингу, автор блогу для тих, хто вивчає бізнес-англійську.

Про те, як скласти резюме англійською, написано чимало. Але кандидати продовжують надсилати нерелевантні, малоінформативні резюме, які не відповідають вакансії. Давайте розберемося в деталях, щоб не допускати подібних помилок.

На тренінгах та консультаціях з написання резюме найчастіше запитують, чи вказувати сімейний стан або місце проживання і який шрифт вибрати. Це не має майже ніякого значення!

Головне правило резюме — воно повинно бути зрозумілим для рекрутера і викликати бажання запросити вас на співбесіду.

Не отримати роботу (адже буде ще кілька етапів співбесід), а саме запрошення. Тому і складати резюме потрібно у відповідності з цією метою.

Для мене хороше резюме відповідає трьом критеріям:

  • орієнтоване на компанію;
  • релевантне;
  • коротке.

Як написати резюме англійською, щоб відповідати цим критеріям? Ось кілька практичних порад.


Підготовчий етап перед написанням резюме


1. Знаходимо ключові слова

Перш ніж написати резюме англійською з нуля або переписувати вже готове резюме, складіть список ключових слів і навичок. Для цього візьміть вакансію, яка вам цікава, знайдіть ще 5–7 актуальних для вас пропозицій від інших компаній і випишіть терміни і фрази, які зустрічаються в описах вакансій найчастіше. Які навички найбільш затребувані? Якими словами їх найчастіше описують? На чому робиться акцент? Це стане в пригоді, коли вам треба буде скласти пункти для вашого резюме.

Можливо, ви випишете: project management, client relations, business development, market research, P & L, team leadership, training, social media, employee supervision, process improvement, consultative sales, cost controls і так далі. Все залежить від позиції, на яку ви претендуєте. Список повинен вийти розгорнутим, але не треба його і перевантажувати.


2. Визначаємо досягнення

Наступний крок — визначте ваші досягнення. Найлегше це зробити, відповівши на три питання:

  • Чим я пишаюся?
  • Що керівник назве моїми ключовими досягненнями?
  • Які відповіді дадуть мої колеги на питання, що найкраще для них в роботі зі мною?

Зазвичай чесні письмові відповіді на ці питання допомагають зрозуміти, в чому ваша конкурентна перевага (value proposition).


3. Детально вивчаємо опис вакансії і робимо research

Цей крок здається таким очевидним, але чомусь багато людей пропускають його, сідаючи за своє резюме. Те, що треба прочитати опис вакансії, розуміють всі. А ось те, що потім потрібно адаптувати резюме під цей опис, залишається загадкою для багатьох.

На кожну вакансію у вас має бути окреме резюме. Так, це нудно. Лінь постійно переформульовувати і змінювати акценти, особливо якщо результат не гарантований. Але у кожного роботодавця свої запити і потреби, і в резюме ви повинні чітко розповісти, як ви можете їх задовольнити.

Для більш глибокого розуміння роботодавця потрібно зробити невелике дослідження — відвідати сайт і сторінки компанії в соцмережах. Уважно вивчіть інформацію, щоб скласти уявлення про корпоративну культуру і про компанію в цілому. Ці дані допоможуть вам правильно розставити акценти в резюме. Наприклад, якщо на сайті майже в кожному розділі пишуть innovative and flexible company, ваші прикметники stable і traditional в резюме, швидше за все, зіграють проти вас.


Як написати резюме англійською


Класичне резюме включає такі розділи:

  • Summary / Objective
  • Experience
  • Education
  • Additional Skills and Certifications
  • Interests & Hobbies.

Але завжди треба враховувати специфіку вакансії і власної кваліфікації. Давайте про все по порядку.


1. Видаляємо Objective і пишемо Summary

Чому не треба писати Objective, популярний у багатьох резюме? Objective розповідає, що вам потрібно. Але якщо ви хочете скласти резюме, орієнтуючись на потреби компанії, — це не той акцент.

До того ж, що можна написати в Objective? «I am a hard working professional who wants to obtain a positon in [X] industry» — це взагалі ні про що. Ви просто витрачаєте місце даремно.

Ще часто можна побачити в Objective: «Looking for a job as a translator / personal assistant / office manager / project manager».

Але вакансія має чітку назву позиції. До того ж, такий Objective як ніби говорить: «Візьміть мене хоч куди-небудь!» Погодьтеся, це не найвдаліший посил.

Якщо ви все ж вирішили зберегти Objective, напишіть туди щось схоже на: «To leverage my 10+ years of client-facing experience, negotiation and deal-closing skills in account management role at an educational technology startup». Але тільки, якщо ви відправляєте резюме в educational technology startup, а не в банк, наприклад.

Тепер про Summary statement. Головна мета цього розділу — продемонструвати ваші скіли. А також (що дуже важливо) — показати, як ви плануєте використовувати їх для досягнення результатів на новій позиції.

Тут ви задаєте тон всьому резюме. Але не перестарайтеся — пишіть не більше 4 пунктів. В першому пункті ви можете розповісти, хто ви як професіонал і на чому спеціалізуєтесь. Наприклад: «Influential and forward-minded marketing director with 10 years of experience building brands and driving revenue growth through innovative strategy, first-rate team leadership, and thorough project execution».

У наступних пунктах висвітліть ваші сильні сторони або досвід, який може принести найбільшу користь майбутньому роботодавцю. Добре, якщо ви зможете навести об’єктивні докази зазначених сильних сторін.

Продовжуючи приклад маркетолога. Припустимо, з опису вакансії ви зрозуміли, що компанії потрібна людина, яка могла б розробити і впровадити традиційну і діджитал маркетингову стратегію. В Summary це можна відобразити так: «Marketer with deep expertise across both digital and traditional marketing platforms and an ability to devise and execute campaigns that engage audiences and deliver strong ROI».

Правда і те, що людям деяких професій можна взагалі обійтися без розділу Summary. Наприклад, програмісти легко його замінюють перерахуванням технологій, які використовують.


2. Описуємо досвід

Про досвід прийнято писати в зворотному хронологічному порядку. Будь-якому рекрутеру цікаво дізнатися про те, що відбувалося нещодавно, а не 14 років тому.

У розділі Еxperience у вас є можливість продемонструвати конкретні речі, яких ви досягли — те, чим ви пишаєтеся і що може бути важливим для вашого майбутнього роботодавця.

Роботодавець

Почніть з того, що для кожного перерахованого місця вашої роботи вкажіть назву компанії, місце розташування, місяці і роки, які ви там пропрацювали.

Описувати саму компанію треба тільки, якщо це релевантно для вакансії і компанія маловідома. У більшості випадків посилання на веб-сайт досить. Залінкуйте назву компанії, а не вставляйте веб-адресу в текст — це більш естетично і економить місце.

Посада

Додаємо назву вашої посади — підберіть найтиповішу для галузі і легко впізнавану. Для цього дивіться на опис вакансії і пропозиції інших компаній. Навіть якщо у вас було інше формулювання, краще написати те, яке частіше використовується в галузі.

Наприклад, керівника HR-департаменту називають Head of HR Department, HR Director, VP of HR, VP of Human Operations. Останнє більше характерно для американського ринку. Якщо бажана вакансія не в американській компанії — виберіть щось інше.

Роль

Після назви можна додати короткий опис вашої ролі — те, заради чого вас наймали. Наприклад: «Oversee sales and business development within the [X] region, supervising lead generation and account management».

Досягнення

Напишіть пунктами (не більше 4) ключові досягнення в цій ролі. Тут вам допоможе список, який ви склали в пункті 2. Пам’ятайте, що це не ваша автобіографія. Не треба описувати кожну дрібницю.

У багатьох випадках з назви посади і так зрозуміло, чим людина займалася. Якщо ви працювали персональним асистентом, то для більшості рекрутерів ясно, що ви «handled emails» і «arranged meetings». Чи є сенс це описувати?

Тим більше не треба згадувати, що ви вигравали шкільні олімпіади або підробляли доставками піци.

Пишіть тільки те, що може вплинути на рішення рекрутера запросити вас на співбесіду.

Наприклад, замість того щоб просто написати «responsible for documenting processes» або «coordinated content strategy and social media marketing», обґрунтуйте, для чого ця інформація, що вона повинна розповісти про вас і який результат принесла ваша робота.

Постарайтеся вийти за межі обов’язків і запитати себе: «І що?» Наприклад, замість звичного «Negotiated agreements» напишіть «Negotiated an advantageous distribution partnership with a large regional manufacturer, that delivered $ 15 million in annual revenue».

Пишіть те, чим ви пишаєтеся і що буде найбільш важливим для цільової аудиторії. Наприклад, замість «Increased sales» — «Generated $ 500,000 in new revenue within the first six months by identifying and presenting upsell opportunities to existing customers».

Важливо використовувати цей підрозділ, щоб вказати конкретні моменти, які продемонструють вашу продуктивність і можливості.

Набуті навички та вміння, отримані знання та досвід — це все ваше, що ви отримали, працюючи в інших компаніях. А що ви їм дали? Ось це ключове.


3. Робимо резюме skimmable

Не має значення, наскільки красиве і грамотне ваше резюме, якщо читаючи його рекрутер або трекінгова система не знаходять потрібних ключових слів.

Пробігаючи очима по пунктах вашого резюме, рекрутери в основному читають початок кожного пункту. Тому візьміть собі за правило, щоб перші 5 слів були найбільш значущими, а сам пункт займав не більше, ніж 2–3 рядки. Ці 5 слів повинні зачепити погляд і викликати бажання продовжити читання.

Для цього нам якраз був потрібен пункт 1. Внесіть в текст виписані ключові слова. Зробіть так, щоб можна було легко і відразу знайти потрібне.


4. Працюємо з лексикою

Тепер, коли основне вже написане, треба редагувати пункти. Ідеально, якщо тут ви будете керуватися KISS-принципом (Keep It Short and Simple).

Видаліть слабкі дієслова і позбудьтеся номіналізації

Дієслова привносять життя в текст. Якщо ви використовуєте багато дієслів для опису своєї роботи або досвіду, ви звучите і сприймаєтеся як людина дії. Це плюс для працевлаштування.

Consider, develop, implement, negotiate — ці дієслова зазвичай найсильніші. Але багато пошукачів формулюють фрази за допомогою номіналізації і замість research пишуть conducted research або undertook an analysis of, якщо можна просто analysed. Намагайтеся використовувати сильні дієслова.


Застосовуйте вербінг

Протягом робочого дня багато хто з нас email customers, head projects, workshop and chair meetings. Це і є вербінг — процес «одієслівлювання» іменників. Нові дієслова допоможуть зробити ваше резюме більш цікавим і скоротити непотрібні слова.

Серед найпопулярніших: to action, to task, to impact, to effort, to book (rooms / flights), to progress, to vision, to scissor (expenses), to message, to chair (meetings / committees), to dialogue (with potential customers).

Можна скласти дуже довгий список, але краще, якщо ви самі подумаєте, які дієслова опишуть ваш досвід. Це зовсім не важко —потрібно тільки трошки креативності, розуміння галузі та сміливість проробляти таке з англійськими словами.

Розширюйте запас слів

Managed — далеко не єдине дієслово для опису управління командою. Наприклад, можна також використовувати head up / run / lead / supervise a team. Щоб урізноманітнити ваш особистий словник, зайдіть, наприклад, на teasaurus.com (або будь-який інший), і ваше резюме набагато краще покаже ваш рівень володіння англійською, ніж стандартне Upper-Intermediate в розділі «Мови».


5. Поправляємо граматику

Маленька підказка про часи:

  • якщо дія завершилося в минулому, використовуйте Past Simple (managed, delivered, organized);
  • якщо займаєтеся чимось зараз, то — Present Simple (manage, deliver, organize).


6. Вказуємо сертифікати

Сертифікати або тренінги варто згадувати, якщо вони можуть дати перевагу і вплинути на рішення рекрутера.

Також є сенс додавати посилання на ваш LinkedIn та інші соцмережі. Наприклад, для програміста — на StackOverflow.


7. Описуємо інтереси і хобі

Інформація про хобі — важлива. Потрібно показувати, що за резюме стоїть жива людина. І розділ про хобі та захоплення якраз може це зробити. Напишіть щось цікаве, оригінальне, що вас характеризує і відрізняє. Наприклад, з останнього, що мені зустрічалося: film making, animal charity, DIY, online courses.


8. Скорочуємо

Це, мабуть, один з найважчих кроків. Резюме в ідеалі повинно вміститися на одну, максимум на півтори сторінки.

Колись я читала резюме СЕО компанії, людини з 5 вищими освітами, ступенем МВА і 30 роками досвіду. Знаєте, якого обсягу було його резюме? Одна сторінка!

Тут все просто: резюме ви пишете для роботодавця, а не для себе. Зробіть так, щоб йому було зручно і цікаво читати.

Крім того, якщо ви не можете помістити ваші навички в одну-півтори сторінки, виникають сумніви щодо вашого уміння виділяти головне. Та й досить нудно читати три сторінки тексту.


9. Перевіряємо

Після виконаної величезної роботи, коли резюме вже вам надокучило, добре б дати його подивитися знайомому рекрутеру.

У кожній конкретній ситуації буде ще багато нюансів. Звичайно, потрібно прагнути до ідеалу. Але можу вас заспокоїти — ніхто не відкидає кандидатів тільки тому, що вони надіслали стандартне або нудне резюме. Навіть суперпрофесіонали можуть виявитися не супер як резюме-райтери.

Ваше резюме вже готове?

Тоді відправляйте його на одну з крутих вакансій в українських та міжнародних компаніях.

Вакансії

Читайте також

Як вивчати англійські слова? 7 ефективних методів

Викресліть це негайно! Що не варто писати у резюме?

Як підготуватись до співбесіди англійською та стати кандидатом №1 для компанії?

Розсилка, що розвиває вашу кар'єру

Підписуйтесь на щотижневу розсилку від головної редакторки Happy Monday з підбіркою найцікавішого контенту тижня, новин та кар'єрних можливостей.

Більше
Відгук

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: