Last updated
272 days ago

Перекладач/Перекладачка для проєкту від Інститут миру і порозуміння

ГО "Інститут миру і порозуміння"
part-time hybrid Kyiv (Україна) middle advanced
This job is closed

You seem a little late

Most likely, this vacancy is closed because it has already made someone's Mondays happy.
But don't worry - we have something to offer you!
See other open features on the site

look

Мета проєкту забезпечення права на правду, консолідація українського суспільства та громадян інших країн навколо процесів відбудови соціальної тканини, стосунків та країни в цілому

Вимоги до кандидатів:

  • • вища освіта (магістр/спеціаліст) за напрямом переклад або філологія 
  • володіння англійською мовою на рівні не нижче Advanced 
  • • релевантний досвід роботи від 1 року
  • • досвід літературного редагування текстів 
  • • досвід виконання перекладів різної тематики
  • • вільне володіння українською мовою
  • • відповідальність та уважність
  • • вміння працювати в команді

Обов’язки потенційного кандидата:

  • виконання професійного письмового перекладу з української на англійську близько 400 текстів (обсяг 1 тексту близько 3000 знаків з пробілами) протягом тривалості проєкту 

Умови праці:

  • робота в м. Київ (метро “Арсенальна”) або дистанційно
  • проєктна зайнятість (2 місяці) 

Тестове завдання: 

Перекласти короткий текст на англійську, забезпечуючи точність і зберігаючи сенс оригіналу. 

Посилання на текст: Тестове

CV та виконане тестове надсилайте!

Для участі в тендері запрошуються фізичні особи та фізичні особи-підприємці, які зареєстровані згідно чинного законодавства, на єдиному податку 3-я група або загальна система оподаткування, мають відкритий банківський рахунок.

Для участі у тендері потрібно надати:

  • Заповнену, підписану Форму комерційної пропозиції (додаток 1)
  • Резюме з описом релевантного досвіду перекладача/чки
  • Копії документів, що надаються учасником:

у разі подачі документів фізичною особою:

а. копія паспорта (всі сторінки з відмітками)

  1. копія довідки про присвоєння ідентифікаційного коду.

у разі подачі документів Фізичною особою-підприємцем:

  1. свідоцтва про державну реєстрацію фізичної особи-підприємця або виписки з єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців;
  2. витяг з реєстру платника єдиного податку;
  3. витяг з єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб підприємців, виданого не раніше 01.01.2013 р.

Умови для проведення тендеру

Для участі в тендері будуть допущені пропозиції, що відповідають наступним критеріям:

  • Пропозиція повинна бути вчасно надіслана в межах остаточної дати подання пропозиції, підписана та включати контактні деталі Учасника.
  • Дотримання технічних специфікацій.  
  • Цінова пропозиція має бути чинною не менш, ніж 30 календарних днів, починаючи з дати кінцевого строку подання цінових пропозицій.
  • Ціни мають бути вказані в гривнях (UAH).
  • Додано всі необхідні реєстраційні документи.
Job information
Published: 8 січня 2024
Up to: 16 січня 2024

Do you want to apply?

Please, login or register to see details how to apply for this job.
Complain about the vacancy
Learn more

Що варто знати про ГО "Інститут миру і порозуміння"

Unfortunately, the company doesn't have full profile on Happy Monday yet

Do you work at this company? Learn how to create full profile

About company
Similar jobs
More
More More for companies
Job seekers
For companies
Login
Have idea!

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: