Doyoufeellikeyoucanmaketheworld a betterplace? Join theUkrainianRedCrossSociety:
Theopportunitytodogood:Helpthosewhoneedit andfeelinspiredbycontributingto a betterworld.
Newknowledgeandskills:Takeinterestingtrainings, become a volunteeroremployee, andgainvaluable experienceforyourlife.
Friendsandlike-mindedpeople:Join a teamofcaring peoplewhoarealwaysreadytohelp.
Prideinyouractions: Joinandfeelproudtobe a hero!
TheUkrainianRedCrossisthousandsofpeopleacrossUkraine whomaketheworld a betterplaceeveryday.
Job purpose
The Ukrainian Red Cross Society (URCS) is seeking a Deputy Head of the Quality Control and Accountability (QCA) Department to manage the URCS programme strategy in collaboration with the Head of QCA, Program Director, and Deputy Director General (Programmes). The role involves ensuring the development of high-quality, evidence-based, and innovative programs across various contexts that align with URCS’s strategic objectives. The Deputy Head will oversee the delivery of humanitarian programs, ensuring they meet the required scale, scope, quality, and accountability. This includes capacity building, mentoring, and coaching of technical specialists to uphold program quality according to global standards and key performance indicators. The position also plays a role in donor engagement and business development to support the implementation of the URCS’s strategy, including the URCS ONE PLAN, and humanitarian response plans. The Deputy Head will be part of the QCA Department, which includes four units: Planning Monitoring Evaluation and Reporting (PMER), Information Management (IM), Protection Gender Inclusion (PGI) and Safeguarding, & Community Engagement and Accountability (CEA). The role reports directly to the Head of the QCA Department.
EssentialTasks:
Programme Planning and Overall Quality
Collaborate with the Proposal Writing Coordinator, Programme Director, and Sectoral Leads to design competitive final proposals that meet donor guidelines and requirements.
Coordinate with relevant departments to ensure quality submissions of proposals, revisions, and reports, providing technical oversight on strategic considerations and programme activities for accurate, coherent, and timely reporting.
Assist the National Committee (NC) and Inter-regional offices in integrating URCS programmatic standards and policies into the program development process.
Review proposals for consistency with solicitation requirements, anticipate and address bottlenecks in the proposal development process, and ensure necessary information is secured to complete the process.
Support the QCA Head and Deputy Director General(s) in developing a robust fundraising and donor engagement strategy to operationalize the country strategy.
Use lessons learned and data analysis from PMER to contribute to the development of high-quality, innovative, and evidence-based programs, in coordination with relevant technical coordinators and specialists.
Lead needs assessments and programme analysis to support strategy review and project/programme planning processes.
Planning, Monitoring, Evaluation, and Reporting (PMER)
Oversee the PMER Unit to ensure PMER frameworks and plans are available for all grants, and establish effective systems for staff to gather, analyze, and report on M&E indicators.
Foster a learning environment where ideas, solutions, challenges, and lessons are shared and adopted in programme design and implementation, in alignment with the PMER policy and strategy.
Support the PMER team in leading and conducting learning activities.
Coordinate technical assistance and capacity strengthening for project teams and partners in project management standards and related PMER, including capacity assessments, training material development, and delivery of trainings.
Ensure tools, processes, and systems are in place to improve URCS’s communication and community engagement and accountability.
Conduct regular field visits to provide technical oversight, identify needs, offer support, troubleshoot, strengthen capacity, and ensure quality programming when possible.
Program Strategy & Development
Contribute to the conceptualization and evolution of the country strategy, ensuring the NC programming is collaborative, appropriate, and accountable, with active leadership in the preparation of the Annual Review and drafting of the URCS Strategic Programme Document.
Collaborate closely with senior management to develop and design innovative initiatives that drive new program development in URCS, in alignment with URCS’s Five-Year Strategy and URCS ONE PLAN.
Information Management (IM)
Support and strengthen linkages among the IM team, Digital Transformation, PMER, and programmatic departments.
Oversee the development, evolution, and scalability of URCS’s IM system, ensuring interoperability with relevant partner systems.
Ensure Data Sharing agreements are in place.
Support PMER and IM in gathering evidence for advocacy briefs.
Develop strategies for and manage the implementation of IM policies, systems, and processes.
People Management
Assist in recruiting PMER, Information Management, PGI and Safeguarding, and Community Engagement and Accountability (CEA) team members as required.
Support the professional development of the QCA team by conducting a learning needs analysis to inform the learning and development plan.
Requirements
Experience: Over 5 years of experience in program quality and accountability, with the ability to lead and collaborate with teams on implementing M&E mechanisms, partnership strategies, and grants management systems.
Education: Post-graduate degree in International Relations, Humanitarian Programs Management, Social Science, International Development, or a related field.
Practical Skills: Hands-on experience in applying Core Humanitarian Standards (CHS) and partnership principles to programming. Capable of establishing and refining accountability systems, with proven experience in both upward and downward accountability approaches, as well as participatory methodologies.
Organizational Learning: Demonstrable experience in fostering organizational learning, with the ability to draft strategies and frameworks.
Project Management: Extensive experience in project development and management, including leading assessments, design, implementation, and monitoring. Skilled in donor reporting, accountability, and compliance.
Leadership and Communication: Excellent leadership, coordination, communication, organizational, and planning skills. Ability to work flexibly within a diverse team in a dynamic environment, foster a positive working atmosphere, and handle issues with sensitivity and diplomacy.
Capacity Building: Strong skills in capacity building, facilitation, and presentation, with the ability to develop strong interpersonal relationships to enhance communication and support for partners and staff.
Commitment to Inclusivity: Dedicated to integrating gender, protection, conflict sensitivity, and accountability into programming.
Donor Knowledge: Extensive knowledge of UN, US, and European institutional donors and their compliance requirements, with proven experience in developing successful funding proposals and managing contracts, including consortia grants.
Localization and Partnership: Strong understanding of the localization agenda, as well as partnership approaches and tools.
Representation and Communication: Strong representation skills, with excellent communication and report writing abilities.
We aim to create a safe and inclusive environment at URCS that will provide all employees and volunteers, regardless of age, gender, ethnicity, religion, disability, or sexual orientation, equal access to opportunities, protection of their dignity, and equal rights.
We are an employer with equal opportunities for all employees, including people with disabilities.
We do not discriminate in our recruitment and employment practices based on race, color, religion, gender, national origin, political affiliation, sexual orientation, gender identity, marital status, disability, genetic information, or age.
Sexual exploitation and abuse are prohibited in all forms. The organization implements a policy to prevent sexual harassment, sexual exploitation, and abuse, including in the workplace.
Duetomany requests, we contact candidates who fully meet the vacancy’s requirements.
_______________________________________
Національний комітет Товариства Червоного Хреста України (ТХЧУ) оголошує конкурс на посаду Заступника/-ці керівника відділу контролю якості та підзвітності (QCA)
Товариство Червоного Хреста України – найбільша гуманітарна організація України, яка одна з найперших реагує на всі надзвичайні ситуації в країні і надає допомогу тим, хто найбільше її потребує.
Відчуваєте, що можете зробити світ кращим? Приєднуйтесь до Товариства Червоного Хреста України, адже це:
можливість творити добро. Допоможіть тим, хто цього потребує, і відчуйте натхнення від зробленого внеску;
нові знання та навички. Пройдіть цікаві тренінги, станьте волонтером або співробітником і отримайте досвід, який стане у пригоді в житті;
друзі та однодумці. Приєднуйтесь до команди небайдужих людей, які завжди готові прийти на допомогу;
гордість за свої дії. Долучайтесь та відчуйтесь гордість за те, що ви – герой!
ТЧХУ – це тисячі людей по всій Україні, які щодня роблять світ кращим.
Мета вакансії
Товариство Червоного Хреста України (ТЧХУ) шукає заступника керівника відділу контролю якості та підзвітності для управління програмною стратегією ТЧХУ у співпраці з керівникомQCA, програмним директором та заступником генерального директора (програми). Ця роль передбачає забезпечення розробки високоякісних, науково обґрунтованих та інноваційних програм у різних контекстах, які відповідають стратегічним цілям ТЧХУ. Заступник
Голови буде здійснювати нагляд за реалізацією гуманітарних програм, забезпечуючи їхній необхідний масштаб, обсяг, якість та підзвітність. Це включає розбудову потенціалу, наставництво та коучинг технічних спеціалістів для підтримання якості програм відповідно до світових стандартів та ключових показників ефективності. Ця посада також відіграє важливу роль у залученні донорів та розвитку бізнесу для підтримки реалізації стратегії ТЧХУ, включно з Єдиним планом ТЧХУ та планами гуманітарного реагування. Заступник Голови входитиме до складу Департаменту з питань контролю якості, який складається з чотирьох підрозділів: Планування, моніторингу, оцінки та звітності PMER, управління інформацією (IM), захисту та гендерної інтеграції (PGI), а також захисту, залучення та підзвітності громад (CEA). Він підпорядковується безпосередньо керівнику відділу з питань забезпечення якості.
Обов’язки:
Планування та загальна якість
Співпраця з координатором написання пропозицій, керівником програми та галузевими керівниками для розробки конкурентних остаточних пропозицій, що відповідають рекомендаціям та вимогам донорів.
Координація з відповідними відділами для забезпечення якісної подачі пропозицій, переглядів та звітів, надання технічного нагляду за стратегічними міркуваннями та програмовими заходами для точної, послідовної та своєчасної звітності.
Допомога Національному комітету (НК) та міжрегіональним офісам в інтеграції програмних стандартів та політик МКЧХ у процес розробки програм.
Перегляд пропозицій на відповідність вимогам тендерної документації, прогнозування та усунення вузьких місць у процесі розробки пропозицій, а також забезпечення отримання необхідної інформації для завершення процесу.
Підтримка керівника відділу контролю якості (QCA) та заступника Генерального директора (ів) у розробці надійної стратегії залучення коштів та взаємодії з донорами для реалізації стратегії країни.
Використання отриманих уроків та аналізу даних з PMER (Планування, моніторинг, оцінка та звітність) для сприяння розробці високоякісних, інноваційних та обґрунтованих програм у співпраці з відповідними технічними координаторами та спеціалістами.
Керування оцінкою потреб та аналізом програми для підтримки процесів перегляду стратегії та планування проектів/програм.
Планування, моніторинг, оцінка та звітність (PMER)
Нагляд за підрозділом PMER для забезпечення наявності рамок та планів PMER для всіх грантів, а також встановлення ефективних систем для збору, аналізу та звітності співробітниками щодо показників моніторингу та оцінки.
Сприяння середовищу навчання, де ідеї, рішення, проблеми та уроки обмінюються та застосовуються в процесі розробки та реалізації програми, відповідно до політики та стратегії PMER.
Підтримка команди PMER у проведенні навчальних заходів.
Координація технічної допомоги та підвищення кваліфікації для проектних груп та партнерів за стандартами управління проектами та пов’язаним PMER, включаючи оцінку потенціалу, розробку навчальних матеріалів та проведення навчальних тренінгів.
Забезпечення наявності інструментів, процесів та систем для покращення комунікації, взаємодії з громадськістю та звітності ТЧХУ.
Проведення регулярних польових візитів для здійснення технічного нагляду, визначення потреб, надання підтримки, усунення несправностей, підвищення потенціалу та забезпечення якісного програмування за можливості.
Розробка та стратегія програми
Сприяння концептуалізації та розвитку стратегії країни, забезпечення того, щоб програмування НК було спільним, доцільним та підзвітним, з активним керівництвом під час підготовки Щорічного огляду та розробки Стратегічного програмного документа ТЧХУ.
Тісна співпраця з вищим керівництвом для розробки та проектування інноваційних ініціатив, що сприяють розробці нових програм ТЧХУ, відповідно до П’ятирічної стратегії ТЧХУ та Єдиного плану ТЧХУ.
Управління інформацією (ІУ)
Підтримка та зміцнення зв’язків між командою ІУ, цифрової трансформації, PMER та програмними відділами.
Нагляд за розвитком, еволюцією та масштабуванням системи ІМ ТЧХУ, забезпечення взаємодії з відповідними системами партнерів.
Забезпечення наявності угод про обмін даними.
Підтримка PMER та ІМ у зборі доказів для адвокаційних матеріалів.
Розроблення стратегій та управління впровадженням політик, систем та процесів управління інформацією (ІУ).
Управління персоналом
Сприяння підбору співробітників для відділів PMER (Планування, моніторинг, оцінка та звітність), управління інформацією (ІУ), PGI та захисту, залучення громадськості та підзвітності (CEA) за необхідності.
Підтримка професійного розвитку команди відділу контролю якості (QCA) шляхом проведення аналізу потреб у навчанні для розробки плану навчання та розвитку.
Вимоги:
Досвід: Понад 5 років досвіду роботи у сфері якості та підзвітності програм, вміння керувати та співпрацювати з командами щодо впровадження механізмів моніторингу та оцінки, стратегій партнерства та систем управління грантами.
Освіта: Вища освіта в галузі міжнародних відносин, управління гуманітарними програмами, соціальних наук, міжнародного розвитку або в суміжних галузях.
Практичні навички: Практичний досвід застосування Основних гуманітарних стандартів та принципів партнерства до розробки програм. Здатність створювати та вдосконалювати системи підзвітності, з підтвердженим досвідом застосування висхідних та низхідних підходів до підзвітності, а також методологій, що передбачають широку участь.
Організаційне навчання: Демонстративний досвід сприяння організаційному навчанню, вміння розробляти стратегії та рамки.
Управління проектами: Значний досвід у розробці та управлінні проектами, включаючи проведення оцінок, розробку, впровадження та моніторинг. Має навички звітування перед донорами, підзвітності та дотримання вимог.
Лідерство та комунікація: Відмінні навички лідерства, координації, комунікації, організації та планування. Здатність гнучко працювати в різноманітній команді в динамічному середовищі, сприяти створенню позитивної робочої атмосфери та вирішувати питання делікатно і дипломатично.
Розбудова потенціалу: Сильні навички розбудови потенціалу, фасилітації та презентації, а також здатність розвивати міцні міжособистісні стосунки для покращення комунікації та підтримки партнерів і персоналу.
Прихильність до інклюзивності: Прихильність до інтеграції гендерних питань, захисту, чутливості до конфліктів та підзвітності в програми.
Знання донорів: Глибокі знання інституційних донорів ООН, США та Європи та їхніх вимог до дотримання, а також перевірений досвід розробки успішних заявок на фінансування та управління контрактами, в тому числі консорціумними грантами.
Локалізація та партнерство: Глибоке розуміння порядку денного локалізації, а також підходів та інструментів партнерства.
Представництво та комунікація: Сильні навички представництва інтересів, відмінні комунікативні навички та навички написання звітів.
Володіння англійською мовою на рівні B2+.
Товариство Червоного Хреста України пропонує:
Цікаву, різноманітну та багатозадачну роботу;
Працевлаштування згідно КЗпП;
Своєчасну виплату заробітної плати;
Дружній і згуртований колектив однодумців;
Участь у тренінгах та семінарах в Україні та за її межами;
Унікальний досвід роботи в найбільшій громадській організації України.
Ми маємо на меті створити в ТЧХУ безпечне та інклюзивне середовище, яке забезпечить усім співробітникам, волонтерам незалежно від віку, статі та гендерної приналежності, етнічного походження, релігії, наявності інвалідності, сексуальної орієнтації рівний доступ до можливостей, захист їх гідності та рівність прав.
Ми є роботодавцем з рівними можливостями для всіх працівників, в тому числі для осіб з інвалідністю.
Ми не дискримінуємо у своєму виборі та працевлаштуванні на основі раси, кольору шкіри, релігії, статі, національного походження, політичної приналежності, сексуальної орієнтації, гендерної ідентичності, сімейного стану, інвалідності, генетичної інформації, віку.
Сексуальна експлуатація та наруга заборонені в усіх формах. Організація впроваджує політику запобігання сексуальним домаганням, сексуальній експлуатації та нарузі, в тому числі на робочому місці.
Робоче місце: м. Київ,вул. Ділова, 3.
Випробувальний термін – 3 місяці.
Просимо надсилати резюме із зазначенням бажаного рівня зарплати з позначенням посади тільки АНГЛІЙСЬКОЮ мовою(оскільки розглядатиметься іноземними колегами).
Зважаючи на велику кількість запитів, ми зв’язуємося з кандидатами, які повністю відповідають вимогам вакансії.
Що варто знати про Товариство Червоного Хреста України
Товариство Червоного Хреста України – потужна і визнана суспільством організація, яка разом з громадськістю відповідає на гуманітарні та соціальні виклики, перетворюючи співчуття на дію. Ми допомагаємо тим, хто найбільш цього потребує!
Структура Товариства слідує адміністративній структурі України з обласними і місцевими організаціями по всій країні. Мережа організацій, волонтерів та членів ТЧХУ
На жаль, ця компанія ще не має повного профілю на Happy Monday
Якщо ви помітили у описі вакансії на нашому сайті дискримінаційні та інші недоречні формулювання, отримали підозрілу відповідь від роботодавця, маєте негативний досвід взаємодії з ним, сумніваєтеся в існуванні такої компанії/вакансії тощо — повідомте нам про це, заповнивши форму нижче.
Нам важливо знати, якщо якась вакансія не відповідає нашим цінностям.
We use cookies to recognize visitors and remember your settings.
By tapping "Accept", you consent to the use of these methods fully described in our Terms of Use.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.