У всіх офіційних кадрових документах відтепер можна вказати, що ви, наприклад, дизайнерка, а не дизайнер.
Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України дозволило вказувати в фемінітиві назву професії в кадрових документах.
Професійні назви робіт наводяться у чоловічому роді, окрім назв, які застосовуються виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка). За потребою користувача при внесенні запису про назву роботи до кадрової документації окремого працівника, професійні назви робіт можуть бути адаптовані для означення жіночої статі особи, яка виконує відповідні роботи.
У своєму наказі Мінекономіки посилається на норми оновленого українського правопису, які Кабінет Міністрів схвалив у травні 2019 року. Навели і приклади фемінітивів, які можна вписати у свою трудову книжку та інші документи: замість «інженер», за бажанням, можна писати «інженерка», замість «соціолог» – «соціологиня», замість «верстатник» – «верстатниця».
Нагадаємо, оновлений правопис почав діяти з 3 червня 2019 року.
Втім, наказ стосується не лише фемінітивів. Також затверджені зміни, що стосуються назв деяких медичних професій. Як ми повідомляли раніше, до цього часу в Україні чоловікам до трудових книжок записували посади «медична сестра» і «акушерка».
Дякуємо!
Тепер редактори знають.