Робота — невіддільна складова нашого життя, тому послуговуватися в ній українською не просто важливо, а й необхідно. Як зробити комфортним перехід на українську мову в команді? Які традиції та рутини запровадити? Як організувати навчання української мови в компанії? Радить Анастасія Бречко, освітянка й засновниця школи української мови «невгаМОВНО».
Після початку повномасштабного вторгнення частка громадян, які спілкуються українською мовою у повсякденному житті, зросла до 71% проти 64% у 2021 році. Саме зараз українці усвідомлюють, як важливо боронити й поширювати своє, коли твою національну ідентичність постійно намагаються спотворити чи викрасти.
Коли ми говоримо українською, то й набуваємо української ментальності. Наприклад, українці «здобувають перемогу», а не «одерживают победу», що свідчить про проактивну позицію. Подібно й слово «перемогти» означає прикласти надзусилля, на відміну від російського «победить» — після біди. Або ж українці «зазнають поразки», а не «терпят поражение», тобто здатні до рефлексії.
Змінити мову спілкування — ніби змінити окуляри для зору: спершу може паморочитися голова, світ здається незвичним, але з часом звикаєш і бачиш все інакшим.
Як заохотити колег перейти на українську
Перехід на українську мову в команді залежить здебільшого від корпоративної культури. Ось кілька порад, щоб розмовляти українською в колективі ↓
Нехай це буде спільно ухвалене рішення. Чудово, якщо ви з колегами спільно ухвалите рішення комунікувати на роботі лише українською та визначите для себе кілька аргументів, чому це важливо. Наприклад: «Цінність нашої компанії — свідомість, зокрема й національна, тому ми поширюємо українську мову». Також ви можете визначити правила. Наприклад, щопонеділка говорити лише українською, навіть під час неформального спілкування.
Створіть навчальне середовище. Усі оголошення та таблички в офісі пишіть українською, зробіть рубрику «Слово дня» на дошці або в чаті команди, проводьте усі зустрічі та тренінги українською, додайте українськомовні книжки в офісну бібліотеку, вмикайте українські пісні під час перерв на каву чи корпоративів, надсилайте мовні цікавинки та українськомовні меми у спільний чат. Оточіть команду українською, щоб вона вчилась навіть несвідомо.
Використовуйте позитивне підкріплення. Я б радила не виправляти одне одного, а хвалити: «Ти сказала слово “врешті-решт”, це так красиво!», «У тебе така гарна українська!», «Ого, це цікавий діалектизм». Важливо, щоб українська мова асоціювалась із чимось приємним, а не зі страхом помилок.
Вивчайте ту українську, яка вам справді потрібна. Коли ми в «невгаМОВНО» навчаємо спортивних тренерів, то вивчаємо з ними назви частин тіла, просимо їх коментувати відеотренування та писати раціон українською. Коли ми навчаємо геймдизайнерів, то обговорюємо з ними ігри, вивчаємо специфічну лексику та гейміфікуємо уроки. Тому читайте статті/книжки, дивіться відео/фільми, де були б саме ті слова та вислови, які ви потенційно можете використовувати. Українська в колективі — не ціль, а інструмент, який ваша команда використовує в роботі.
Дозвольте одне одному помилятися. Це неодмінна частина будь-якого навчання. Ми в «невгаМОВНО» маємо принцип «Нехай живуть помилки!». Так, спершу ви точно будете перекладати слова в голові, вживати русизми, не завжди зможете висловити свою думку й хотітимете повернутися до звичної поведінки. Повірте, всі проходять через ці етапи. Тренуйтесь якомога більше та дайте собі час і можливість вибудуватися новим нейронним зв’язкам.
Долайте психологічний бар’єр. Еволюційно люди бояться змін, зокрема зміни мови спілкування, адже бояться бути маргіналізованими у своєму соціальному оточенні: «Вони тепер мене таким/такою не приймуть». Це своєрідне когнітивне упередження, з яким також варто працювати. Психологічно легше починати говорити українською з людьми, чия думка на вас не впливає, наприклад з продавцями, таксистами тощо. Потім знайомитися з новими людьми одразу українською, щоб вона була для них вже нормою. Найважче завжди переходити на українську з найближчими людьми. Я раджу в такому разі прямо попросити близьких про допомогу: «Чи не був/була б ти проти, якщо я буду говорити з тобою тепер лише українською? Для мене це дуже важливо. Я був би вдячний/була б вдячна, якби ти мене підтримав/підтримала в цьому рішенні».
Корпоративні заходи українською
Також ви можете організовувати різні корпоративні заходи для покращення української мови та набуття впевненості в говорінні ↓
Розмовний клуб, де команда зможе обговорювати різні теми українською, вивчати нові слова, грати в мовні ігри, дискутувати, генерувати ідеї тощо. Наприклад, такий клуб організувала в себе компанія Kindgeek, і ось як відгукується про це Ex-education Manager компанії Олександра Мухіна:
«Ми з колегами запустили в компанії Ukrainian speaking club. Метою цього клубу було допомогти російськомовним колегам і тим, хто тільки перейшов на українську, покращити навички розмовної мови. Ми зустрічалися щотижня онлайн та у форматі ігор, квізів чи просто розмов допомагали практикувати мову, помилятися та відчувати себе комфортніше, розмовляючи українською.
Нам вдалося створити safe space та своєрідну мовну тусовку. Приємним бонусом стало те, що ми водночас сформували спільноту та стали краще розуміти одне одного. У такий спосіб нам вдалося підсвітити позицію компанії щодо української мови через підтримку, а не примус».
Майстерки та тренінги з української мови — інтерактивне вивчення наголосів, фразеологізмів, прислів’їв тощо. Наприклад, ми проводили для рекрутингової агенції VeryBusy Recruiting майстерку, де команда вивчала фразеологізми за допомогою жартів про Михайла Поплавського, лексичні помилки — за допомогою мемів, правильне наголошування слів — за допомогою сучасних пісень та правила нового правопису. Нехай такі заходи будуть веселими й неформальними.
Читацький клуб / кіноклуб. Не обов’язково це мають бути мовні навчання, можна організовувати також різноманітні клуби, де учасники будуть якомога більше практикуватися й говорити українською.
Настільні ігри. Влаштуйте вечір настільних ігор, які допоможуть краще пізнати українську мову та культуру: «Шевченко питає», «Гра слів», «Паляниця», «Як я цього не знав?», «Хронологія: Історія України» тощо.
Мовні змагання. Відчуття змагання створює виклик для покращення своєї української. Позмагайтесь у Kahoot або наживо у знанні наголосів, діалектизмів, фразеологізмів, правопису слів та інших правил української мови.
PowerPoint night, коли учасники готують презентації на дивні теми: «5 письменників, з якими я б зустрічалась», «Мої найбільші факапи», «10 причин, чому нам варто купити самокат в офіс» тощо. Це створить позитивну атмосферу, а головне — дозволить розвинути навички презентації та публічних виступів українською.
Корпоративне навчання української. Найбільш ефективним способом покращити українську мову працівників є корпоративні уроки української. Ви можете організувати синхронне або асинхронне навчання за допомогою масового онлайн-курсу. Учасники можуть проходити онлайн-курс, а потім обговорювати його та виконувати завдання разом.
Ресурси для корпоративного навчання
- Онлайн-школа української мови «невгаМОВНО». Ми розробляємо індивідуально як одноразові майстерки, так і курси під запит компаній.
- Онлайн-курс «Мовити» допоможе пізнати українську мову та подолати страх говорити українською в повсякденному житті.
- Є-мова — це освітня платформа, яка пропонує курси з української мови: «Українська за 27 уроків», «22 уроки до мовної впевненості (рівень В1)», «Мовний менеджмент в освіті та комунікативні стратегії» тощо.
- Мова — ДНК нації — освітня платформа з ілюстрованими правилами та вправами з української мови.
Шукаєте роботу?
У нас на сайті багато вакансій від крутих українських та міжнародних компаній 👉
ВакансіїЧитайте також
Діджитал чи диджитал: як писати українською популярні іншомовні терміни
«Паляниця» — не найскладніше: як українці навчають іноземців української мови
Корпоративне навчання: чому важливе в будь-якій компанії та як його організувати?
Дякуємо!
Тепер редактори знають.